Виступ Вєрки Сердючки, на якому прозвучали російськомовні пісні, викликав значний резонанс у суспільстві та привернув увагу Уповноваженого із захисту державної мови. Цей інцидент спровокував дискусію щодо використання російської мови в публічному просторі України під час повномасштабної війни.
На нещодавньому концерті Вєрки Сердючки, сценічний образ Андрія Данилка, були виконані пісні “Дольче Габбана” та “Все будет хорошо” в оригінальному російськомовному варіанті. Цей факт викликав хвилю обурення в соціальних мережах, а журналіст Віктор Дяченко, засновник КРВ.медіа, навіть офіційно поскаржився на концерт мовному омбудсмену.
У відповідь на скаргу, Тарас Кремінь, Уповноважений із захисту державної мови, чітко висловив свою позицію, заявивши, що російськомовним пісням “не місце в українській столиці”. Омбудсмен також зазначив, що у виступі присутні “ознаки грубого порушення національного законодавства”.
PR-директор Андрія Данилка прокоментував ситуацію зазначивши, що на концерті звучали пісні українською та англійською мовами, а також “кілька старих пісень в оригіналі”. Представник підкреслив, що сама Вєрка Сердючка не зверталася до глядачів російською мовою, а її спілкування відбувається “локальним діалектом – полтавським суржиком, що з першого дня було невід’ємною частиною цього образу”.
Команда Данилка рішуче відстоює його позицію, стверджуючи, що вона “зрозуміла з перших днів війни й не може викликати сумнівів”. PR-директор нагадав, що Андрію Данилку заборонено в’їзд до Росії на 50 років, і він активно підтримує Збройні Сили України, а також українських захисників, які отримали поранення на фронті.
Крім того, представник Андрія Данилка заперечує порушення мовного законодавства, посилаючись на Закон № 2310-IX від 19.06.2023 року. Цей закон, за його словами, “не забороняє виконання авторських пісень російською мовою громадянами України, які не мають громадянства держави-агресора і не підпадають під інші обмеження”.
Add a Comment